티스토리 뷰
ねえ ふざけてるの?
ねえ ふざけてるの?
저기, 장난하는 거야?
저기, 장난하는 거야?
幸せそうに生きてる あんたが憎いよ
행복하다는 듯이 살아가는 당신이 미워
あぁ嫌いだわ 嘘もついて
아아, 싫네. 거짓말도 하고
ほら また 人のせい
이거 봐, 또 남 탓
吐き捨てたアンタの声が
뱉어내는 당신의 목소리가
耳について離れないわ
귀에 달라붙어 떨어지질 않네
さぁ 一緒に地獄へ参りましょう
자, 함께 지옥으로 나아가보죠
釘を叩いておどりゃんせ
못을 박으면서 춤추옵소서
語る万の戯言に
지껄이는 온갖 농담에
流されたアンタ
잊어버린 당신
バーカ
멍청하긴.
ねえ ふざけてるの?
ねえ ふざけてるの?
저기, 장난하는 거야?
저기, 장난하는 거야?
笑う嘲笑うアンタが憎い
웃는, 비웃는 당신이 미워
ねえ 痛い事も分からないでしょ?
저기, 아프다는 건 알지도 못하죠?
全て崩れ落ちた アンタのせいだよ
전부 무너져내렸어, 당신 때문이야
自分の物差しで測った人生観
人を騙して笑った神経が分かんねえ
본인 잣대로 측정한 인생관
남을 속이고 비웃는 마음은 이해가 안 가
ヘラヘラして言う 「可哀想に」
ゲラゲラゲラゲラ まじ病気
실실 웃곤 말해 「가엾게도」
깔깔깔깔 진짜 악습.
健気に捧げたありのまま
愛のない感性に疲れた
부지런히 바쳤어 있는 그대로
사랑 없는 감성에 지쳤어
てか 穢れた縁が切れてよかったわ
その癖移んの 嫌だからよ
그보다, 더러운 인연이 끊어져서 다행이네
그 버릇이 옮는 건 싫으니까 말야
一緒に地獄へ参りましょう
함께 지옥으로 나아가보죠
恋人ごっこでおどりゃんせ
연인 놀이를 하며 춤추옵소서
猫お被りの化け物さん
양의 탈을 쓴 괴물 씨.
お氣に召すままに
마음에 드시는 대로.
ねえ ふざけてるの?
ねえ ふざけてるの?
저기, 장난하는 거야?
저기, 장난하는 거야?
笑う嘲笑うアンタが憎い
웃는, 비웃는 당신이 미워
みんなやってる
みんなヤってる
모두가 하고 있어
모두 그러고 있어
それが常識とか素敵じゃん(笑)
그게 상식이랄까, 멋지잖아. (웃음)
ねえ ふざけてるの?
ねえ ふざけてるの?
저기, 장난하는 거야?
저기, 장난하는 거야?
そんなつもりじゃない
笑えない
그러려던 게 아냐
웃기지도 않네
ねえ 痛い事も分からないでしょ?
저기, 아프다는 건 알지도 못하죠?
返せ 返せよほら
돌려줘, 돌려달라고 어서
アンタに愛は勿体無いだろ(笑)
당신에게 사랑은 너무 아깝잖아. (웃음)
'번역 > 노래' 카테고리의 다른 글
[번역/노래] Tom Cardy - Business man (사업가) (0) | 2024.04.07 |
---|---|
[번역/노래] Melanie Martinez - Mad Hatter (매드해터) (0) | 2024.02.20 |
[번역/노래] Tom Cardy - Perception Check (인지 판정) (0) | 2024.02.20 |
[번역/노래] Tom Cardy - Hey, I don't work here (이봐요, 나 여기 직원 아니에요) (0) | 2024.02.20 |
[번역/노래] arai tasuku - Dear Alice (친애하는 앨리스에게) (feat.Itaru Baba) (0) | 2024.02.20 |